Warhorse Studios Fires Translation Team, Replaces With AI
2026-04-07
“Kingdom Come Deliverance e sobre camponeses medievais maltratados pelos poderosos. Warhorse acabou de recriar o enredo com seus proprios funcionarios. A ironia escreveu-se sozinha e depois foi demitida.”

Warhorse Studios demitiu esta semana a sua equipa interna de traducao e anunciou que ferramentas de IA vao gerir a localizacao a partir de agora. Razao: 'eficiencia' e 'financas'. A equipa soube da mesma forma que todos. Um email. Numa terca feira.
E um estudio cuja marca inteira e autenticidade historica. Anos de armaduras de epoca, coaching de dialetos, consultas com historiadores. Depois olharam para os humanos que moldavam 20 idiomas e decidiram que um modelo estatistico poderia fazer isso gratis.
A reacao da comunidade esta a fazer o que os executivos deviam ter previsto. As campanhas de review bomb na Steam ja estao a formar-se.
- Warhorse Studios terminated their entire in-house localization team in early April 2026.
- Official statement cited 'operational efficiency' and 'financial sustainability' as the reason.
- AI translation tools will handle all future localization for Kingdom Come Deliverance II and the upcoming third entry.
- Community backlash began within hours, with review bombing and #BoycottWarhorse trending on X.
- 01
Localizadores freelance sao subitamente um recurso escasso conhecido. Outros estudios estao discretamente a contratar a equipa despedida da Warhorse. Quando uma empresa trata a traducao como centro de custos, os concorrentes que a tratam como oficio parecem de repente geniais.
- 01
Os tradutores demitidos, os jogadores que confiavam na Warhorse para se preocupar com o oficio, e cada estudio indie que agora tem que explicar aos investidores porque nao fazem o mesmo.
Got something the world should see roasted? Drop it.
A full teardown from €2,99. No mercy.